Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Aus, bei, mit, nach, seit, von, zu… les prépositions vous disent tout ! Comprendre les prépositions et améliorer son allemand en s'amusant

Hammel Wolfgang
Date de parution 09/12/2009
EAN: 9782729852351
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Retrouvez le site personnel de l’auteur en cliquant ICI.aus, bei, mit, nach, seit, von, zu… s’adresse à tous ceux qui veulent revoir ou mieux comprendre les prépositions mais également enrichir leur vocabulaire ou encore améliorer tout simplement leu... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages128
Langue du livreFrançais
AuteurHammel Wolfgang
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution09/12/2009
Poids189 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 14,50 x 24,00 cm
Retrouvez le site personnel de l’auteur en cliquant ICI.aus, bei, mit, nach, seit, von, zu… s’adresse à tous ceux qui veulent revoir ou mieux comprendre les prépositions mais également enrichir leur vocabulaire ou encore améliorer tout simplement leur allemand en s’amusant.En effet, qui – en étudiant l’allemand – n’a jamais rencontré ces petits mots que l’on appelle des prépositions et qui demandent un datif, un accusatif ou encore les deux ?Si les déclinaisons font partie du domaine « technique » de la langue allemande, les prépositions, elles, servent à « colorer » une phrase, à donner un sens bien précis, et, surtout, à fabriquer d’autres mots – des dérivés – qui reflètent souvent la signification première de la préposition.Exemple :aus : cette préposition a le sens de « sortir ». Je sors de la maison ? Ich gehe aus dem Haus. C’est la préposition qui donne le sens, pas le verbe !mots et expressions qui se sont formés avec aus :- ausatmen : expirer (« sortir » l’air des poumons)- die Ausgaben : les dépenses (« sortir » l’argent pour acheter quelque chose)- aus den Augen, aus dem Sinn : loin des yeux, loin du cœur (« sorti » des yeux, « sorti » des pensées).Dans cet ouvrage, où chaque préposition fait l’objet d’un chapitre, vous trouverez les dérivés systématiquement illustrés par une phrase dans les deux langues pour une meilleure compréhension et des exercices à la fois didactiques et ludiques.