Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Réussir l'analyse grammaticale et la version

Demanuelli Claude, Marre Claire
Date de parution 05/05/1998
EAN: 9782729848019
Disponibilité Manque temporaire
Fruit de l'expérience des auteurs au sein des différents jurys de concours, cet ouvrage se veut un instrument de travail pour aborder méthodiquement l'analyse grammaticale et la version. Les sujets proposés pour l'analyse grammaticale – parfois peu t... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages160
Langue du livreFrançais
AuteurDemanuelli Claude, Marre Claire
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution05/05/1998
Poids302 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 16,00 x 24,00 cm
Fruit de l'expérience des auteurs au sein des différents jurys de concours, cet ouvrage se veut un instrument de travail pour aborder méthodiquement l'analyse grammaticale et la version. Les sujets proposés pour l'analyse grammaticale – parfois peu traités dans les grammaires – font l'objet d'une approche méthodologique systématique. Chaque texte à traduire fait l'objet d'une présentation qui a pour but de décoder les spécificités d'écriture, puis de notes détaillées visant à expliquer et à justifier les choix énonciatifs mis en œuvre dans le texte de départ comme dans le texte d'arrivée. L'étudiant trouvera, en fin d'ouvrage, un répertoire de mots clé qui pourra l'éclairer sur la terminologie linguistique et traductologique.