Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Lexique bilingue de l'arabe des médias

Marchand Arpine, Marchand Sévane
Date de parution 25/02/2009
EAN: 9782729842444
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Véritable outil pédagogique destiné à toute personne ayant acquis les bases de la langue arabe, ce lexique français-arabe a pour objectif de mettre à la disposition des lecteurs des outils pour accéder au monde des médias arabes.Les dossiers abordés ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurMarchand Arpine, Marchand Sévane
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution25/02/2009
Poids360 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 14,50 x 21,00 cm
Véritable outil pédagogique destiné à toute personne ayant acquis les bases de la langue arabe, ce lexique français-arabe a pour objectif de mettre à la disposition des lecteurs des outils pour accéder au monde des médias arabes.Les dossiers abordés traduisent tout à fait les préoccupations des sociétés arabes à l’heure de la mondialisation dans les domaines politique, économique, médiatique, environnemental, artistique, littéraire et culturel, mais aussi identitaire et religieux.Le classement thématique retenu dans cet ouvrage offre au lecteur, en fonction de ses besoins, la possibilité d’accéder rapidement et facilement à la langue des médias, qu’il s’agisse :- de concepts- de termes techniques- de phraséologies particulières- d’expressions courantes- de phrases extraites des médias arabes avec leurs équivalents ou leur traduction en français visant à donner corps et vie aux mots isolés. L’on trouvera systématiquement ces phrases dans les rubriques « en contexte ».Autant d’éléments qui permettront à chacun de comprendre la langue des médias et d’être en mesure d’exprimer un point de vue ou de développer une argumentation personnelle de la manière la plus authentique possible.