Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Dante injurieux

Mileschi Christophe, Milani Giuliano
Date de parution 06/11/2025
EAN: 9782728316175
Disponibilité A paraître: 06/11/2025
Derrière les insultes, l’émergence de la pensée politique du jeune Dante.Bien avant de composer la Divine Comédie, Dante Alighieri a échangé une série de sonnets injurieux avec un certain Forese Donati, rejeton d’une illustre famille florentine. Dans... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurECOLE ROME
Nombre de pages220
Langue du livreFrançais
AuteurMileschi Christophe, Milani Giuliano
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution06/11/2025
Poids294 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 13,10 x 20,20 cm
Poésie comique et politique à Florence au XIIIe siècle
Derrière les insultes, l’émergence de la pensée politique du jeune Dante.Bien avant de composer la Divine Comédie, Dante Alighieri a échangé une série de sonnets injurieux avec un certain Forese Donati, rejeton d’une illustre famille florentine. Dans cette joute poétique, les deux hommes s’insultent en s’accusant des maux les plus infamants (impuissance, usure, lâcheté, gloutonnerie, etc.). Si bien que ces vers ont longtemps été perçus comme une curiosité, voire une erreur de jeunesse, dans l’œuvre du poète.En proposant une nouvelle datation pour ces sonnets, cet ouvrage en livre une tout autre interprétation. Replacés dans le contexte du conflit qui opposa à Florence le gouvernement populaire à des nobles réfractaires – les magnats –, ils se révèlent être une source historique précieuse. Derrière les injures personnelles se dessine également le premier engagement politique de Dante, qui ne cessera de le hanter tout au long de son parcours.Nouvelle traduction des sonnets par Christophe Mileschi.