Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Dialogues d'amour

Dagron Tristan, Hébreu Léon
Date de parution 30/01/2006
EAN: 9782711618149
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les Dialoghi d’amore de Juda Abravanel, dit Léon Hébreu, sont très vite devenus, après leur publication posthume en 1535, un relais majeur des aspirations intellectuelles et culturelles de la Renaissance. Fils du célèbre Isaac Abravanel, homme politi... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurVRIN
Nombre de pages544
Langue du livreFrançais
AuteurDagron Tristan, Hébreu Léon
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution30/01/2006
Poids975 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)3,40 x 16,00 x 24,00 cm
Les Dialoghi d’amore de Juda Abravanel, dit Léon Hébreu, sont très vite devenus, après leur publication posthume en 1535, un relais majeur des aspirations intellectuelles et culturelles de la Renaissance. Fils du célèbre Isaac Abravanel, homme politique et théologien de l’époque de l’Expulsion, Juda entre en dialogue avec le nouveau platonisme italien représenté par Marsile Ficin, en vue d’instruire la crise du modèle philosophique arabe, celui d’al-Fârâbî et d’Avicenne, au fondement de l’entreprise de Maïmonide. S’agissant de rendre justice à l’exigence philosophique de l’averroïsme juif, mais aussi d’en réformer les attendus systématiques, la philosophie de l’amour des Dialogues constitue un moment décisif de l’histoire intellectuelle du judaïsme, mais aussi de la pensée moderne, qui, au delà de son succès littéraire immédiat, trouvera des échos indiscutables chez Bruno ou chez Spinoza.L’édition proposée donne, en orthographe modernisée, la traduction de Pontus de Tyard, figure majeure de la littérature française du XVIe siècle. Elle en seconde la lecture par des notes explicatives qui s’efforcent de restituer la multiplicité des horizons culturels, intellectuels et spéculatifs, qui fait la richesse et la profondeur de la philosophie de Léon Hébreu.