Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Bible bilingue français/anglais, Segond 21/NLT

Segond 21, New living translation
Date de parution 16/11/2023
EAN: 9782608713315
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Vous souhaitez apprendre le français ou l'anglais et vous aimez la Bible ?Rien de tel que cette édition bilingue où le texte biblique est disposé dans les deux langues en parallèle sur la même page. Ainsi vous pouvez facilement suivre la lecture et p... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBIBLIQUE GENEVE
Nombre de pages2100
Langue du livreFrançais
AuteurSegond 21, New living translation
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution16/11/2023
Poids1260 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)4,30 x 15,50 x 22,00 cm
couverture rigide, beige et bleue
Vous souhaitez apprendre le français ou l'anglais et vous aimez la Bible ?Rien de tel que cette édition bilingue où le texte biblique est disposé dans les deux langues en parallèle sur la même page. Ainsi vous pouvez facilement suivre la lecture et passer de l'une à l'autre sans ouvrir le dictionnaire !Les versions Segond 21 et NLT (New Living Translation) sont des versions récentes et faciles d'accès tout en restant proches des textes originaux. Points forts:+ deux versions actuelles et accessibles + un format compact+ des textes en vis à vis+ une couverture solide et moderneRemarque : les deux versions ont été traduites puis révisées indépendamment depuis les textes originaux hébreux et grecs. En raison des variantes entre les manuscrits et des possibilités d’interprétation parfois diverses, il arrive que dans certains passages, le sens et/ou la formulation soient légèrement différents.