Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Le galop de la centauresse

Ughetto André, Del Serra Maura
Date de parution 25/03/2025
EAN: 9782493109101
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Sa poésie aborde de façon fiévreusement spiritualiste toutes sortes de sujets actuels ; elle y utilise les masques ou les prête-noms de la réalité - souvent quotidienne, familiale, conjugale, etc., mais quelquefois aussi plus générale - touchant aux ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurWALLADA
Nombre de pages160
Langue du livrePas de contenu linguistique
AuteurUghetto André, Del Serra Maura
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution25/03/2025
Poids2 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 22,00 x 14,50 cm
Sa poésie aborde de façon fiévreusement spiritualiste toutes sortes de sujets actuels ; elle y utilise les masques ou les prête-noms de la réalité - souvent quotidienne, familiale, conjugale, etc., mais quelquefois aussi plus générale - touchant aux problèmes de pollutions, de migrations, de guerres... - afin d’entrer en communication, voire en communion et en tous cas en réelle empathie, avec les choses, les éléments, les situations, les êtres existants ou ayant existé, que l’Histoire ramène au présent. Ou ceux qu’elle côtoie dans sa famille, tel ce merveilleux Niso, son petit-fils, ou son époux, Moreno Fabbri, serviteur inlassable des intérêts de sa compagne-poète et, comme comédien de théâtre – et parfois de cinéma – excellent diseur des textes qu’elle produit, au « galop » d’émotions tumultueuses et de pensées inspirées par des livres de sagesse traditionnelle autant que par des concepts issus de de la recherche en physique et en astronomie modernes. En cette période où le féminin se cherche, s’affiche, provoque, c’est une voix puissante de femme inscrite dans la latinité mais libre, et qui a trouvé et fait rayonner son point d’équilibre. Elle est autrice, critique et dramaturge connue et reconnue en Italie, ouvrant une voie par ce premier ouvrage en français, et bilingue. Sa traduction est assurée par un grand poète et revuiste sensible aux rythmes et à la force de l’oralité d'une poésie fluide en vers libres et d’accès facile malgré sa profondeur. Elle peut donc intéresser des comédien(ne)s et performateur(trices)s en recherche de textes pour lectures et spectacles. Maura Del Serra, née en 1948, fut professeur, très estimée à la Faculté des Lettres de Florence. Elle vit plus au nord en Toscane, dans la charmante ville de Pistoia, avec son mari comédien et manager de son oeuvre. Autrice de nombreuses pièces de théâtre et de non moins nombreux recueils de poésie, elle est également critique, essayiste, interrogeant souvent les oeuvres étrangères ou les traduisant, de l’anglais (Virginia Woolf...) ou du français (Simone Weil...)..