Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Des mots aux actes

Collectif, Dorlin Olivier, Lautel-Ribstein Florence, Plassard Freddie, El Qasem Fayza, Dorlin Olivier
Date de parution 10/09/2025
EAN: 9782406189145
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Amparo Hurtado Albir, « Défis actuels de la didactique de la traduction » - Christine Durieux, « L'IA pour comprendre et faire comprendre » - Aurélien Talbot, « La formation des traducteurs professionnels et l'extériorisation des savoir-faire. Le sta... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCLASSIQ GARNIER
Nombre de pages552
Langue du livreFrançais
AuteurCollectif, Dorlin Olivier, Lautel-Ribstein Florence, Plassard Freddie, El Qasem Fayza, Dorlin Olivier
FormatOther printed item
Type de produitLivre
Date de parution10/09/2025
Poids736 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,50 x 15,00 x 22,00 cm
Nouvelles didactiques de la traduction spécialisée et de l'interprétation
Amparo Hurtado Albir, « Défis actuels de la didactique de la traduction » - Christine Durieux, « L'IA pour comprendre et faire comprendre » - Aurélien Talbot, « La formation des traducteurs professionnels et l'extériorisation des savoir-faire. Le stade de l'apprentissage profond » - Lina Sader Feghali, « Former les traducteurs de la génération Z. Déconstruire les mythes et valoriser l'humain » - Ivanka Rajh, Larisa Grcic, « Les traducteurs en tant que créateurs de contenus innovants ? »