Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Des mots aux actes

Dorlin Olivier, Lautel-Ribstein Florence, Plassard Freddie, El Qasem Fayza, Dorlin Olivier
Date de parution 10/09/2025
EAN: 9782406189145
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Amparo Hurtado Albir, « Défis actuels de la didactique de la traduction » - Christine Durieux, « L'IA pour comprendre et faire comprendre » - Aurélien Talbot, « La formation des traducteurs professionnels et l'extériorisation des savoir-faire. Le sta... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCLASSIQ GARNIER
Nombre de pages552
Langue du livreFrançais
AuteurDorlin Olivier, Lautel-Ribstein Florence, Plassard Freddie, El Qasem Fayza, Dorlin Olivier
FormatOther printed item
Type de produitLivre
Date de parution10/09/2025
Poids653 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,50 x 15,00 x 22,00 cm
Nouvelles didactiques de la traduction spécialisée et de l'interprétation
Amparo Hurtado Albir, « Défis actuels de la didactique de la traduction » - Christine Durieux, « L'IA pour comprendre et faire comprendre » - Aurélien Talbot, « La formation des traducteurs professionnels et l'extériorisation des savoir-faire. Le stade de l'apprentissage profond » - Lina Sader Feghali, « Former les traducteurs de la génération Z. Déconstruire les mythes et valoriser l'humain » - Ivanka Rajh, Larisa Grcic, « Les traducteurs en tant que créateurs de contenus innovants ? »