Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le Livre III d'Amadis de Gaule

Montalvo Garci Rodríguez de, Guillerm Luce, Guillerm Jean-Pierre, Huchon Mireille, Bideaux Michel, Bideaux Michel
Date de parution 07/02/2024
EAN: 9782406166368
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Amadis a dû s'éloigner d'Oriane, que son père, Lisuart, roi de la Grande-Bretagne, entreprend de marier à l'empereur de Rome. Le livre III ne renonce pas aux ressources ordinaires des romans de chevalerie : postures, incidents, affrontements guerrier... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCLASSIQ GARNIER
Nombre de pages408
Langue du livreFrançais
AuteurMontalvo Garci Rodríguez de, Guillerm Luce, Guillerm Jean-Pierre, Huchon Mireille, Bideaux Michel, Bideaux Michel
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution07/02/2024
Poids1 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)-
Traduit par Nicolas Herberay des Essarts
Amadis a dû s'éloigner d'Oriane, que son père, Lisuart, roi de la Grande-Bretagne, entreprend de marier à l'empereur de Rome. Le livre III ne renonce pas aux ressources ordinaires des romans de chevalerie : postures, incidents, affrontements guerriers, intrigues multiples. Mais l'ironie discrète de Montalvo trahit une prise de distance avec cet imaginaire traditionnel. Nicolas Herberay des Essarts, son traducteur, accentue le trait.