Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Éthos et Style chez les traducteurs de poésie

Roux Pascale, Jaubert Anna, Denis Delphine
Date de parution 22/05/2024
EAN: 9782406164470
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
À partir d'un corpus de 40 traductions de « L'Infini » (Leopardi), 41 de « La Loreley » (Heine) et 17 de « Bright star » (Keats), du XIXe au XXIe siècles, l'ouvrage propose les bases d'une méthode stylistique pour étudier l'éthos et le style chez les... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCLASSIQ GARNIER
Nombre de pages700
Langue du livreFrançais
AuteurRoux Pascale, Jaubert Anna, Denis Delphine
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution22/05/2024
Poids1 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)-
Keats, Leopardi et Heine en français
À partir d'un corpus de 40 traductions de « L'Infini » (Leopardi), 41 de « La Loreley » (Heine) et 17 de « Bright star » (Keats), du XIXe au XXIe siècles, l'ouvrage propose les bases d'une méthode stylistique pour étudier l'éthos et le style chez les traducteurs de poésie, appuyée sur la statistique.