Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

LE CORAN ROSE DORE TRADUCTI

Date de parution 01/02/2024
EAN: 9782385550707
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Louange à dieu Seigneur tout miséricordieux et infiniment Sage qui dans sa bonté ainsi que sa famille et l'ensemble de ses compagnonsTraduire le coran ne peutêtre qu'une décision difficile à prendre pour un musulman Plus de dix années d'expérience da... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBAYYINAH
Nombre de pages604
Langue du livreFrançais
FormatBoard book
Type de produitLivre
Date de parution01/02/2024
Poids10 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)4,30 x 15,00 x 21,20 cm
Louange à dieu Seigneur tout miséricordieux et infiniment Sage qui dans sa bonté ainsi que sa famille et l'ensemble de ses compagnonsTraduire le coran ne peutêtre qu'une décision difficile à prendre pour un musulman Plus de dix années d'expérience dans la traduction avec une cinquantaine d'ouvrages traduits dont la plus fameuse exégèse coranique le Tafsîr ibn kathîr près de dix années d'études du dogme musulman de la grammaire et de l'éloquence arabe de la jurisprudence islamique de l'exégèse et des sciences coraniques dans la faculté des sciences islamiques de la Mosquée du Prophète à Médine n'y font rien et pèsent comme tout bien peu d'avant ce projet que le musulman ne peut aborder qu'avec la plus grande humilité Comment pourraitil en être autrement alors qu'ils s'apprête à restituer dans une autre langue la parole du Seigneur de l'univers