Traitement en cours...

Traduire au futur

Ray Alice, Bucaille Cedric
Date de parution 09/04/2026
EAN: 9782381632186
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Qu’est-ce que la traduction ? Tout à la fois une interface entre les langues, un processus linguistique au sein d’un contexte social et historique, le reflet de deux cultures qui s’entrechoquent le temps d’un texte ou d’un film. Toujours à la recherc... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBELIAL
Nombre de pages256
Langue du livreFrançais
AuteurRay Alice, Bucaille Cedric
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution09/04/2026
Poids294 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,00 x 12,90 x 20,00 cm
Quand la traductologie rencontre la science-fiction
Qu’est-ce que la traduction ? Tout à la fois une interface entre les langues, un processus linguistique au sein d’un contexte social et historique, le reflet de deux cultures qui s’entrechoquent le temps d’un texte ou d’un film. Toujours à la recherche de l’équivalence parfaite, la traduction pose l’éternelle question de l’adaptation. Cela, à plus forte raison en science-fiction. Entre créativité et respect du propos original, les traducteurs sont essentiels à plus d’un titre. Comment la traduction de la SF s’avère un élément structurant de ce genre littéraire et cinématographique ? Comment les auteurs créent de nouveaux termes et comment ces derniers sont traduits ? Et qu’en est-il des œuvres mettant en scène des langues futures ?Alice Ray, traductrice et maîtresse de conférence à l’Université d’Orléans, met ici en lumière ce travail de l’ombre qu’est la traduction : rendre accessible ce qui n’existe pas encore tout en préservant la cohérence d’un monde fictionnel, et bâtir un pont entre les mondes imaginaires. Traduire ailleurs et demain, oui… mais ici et aujourd’hui.