Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Dictionnaire de pataouète et de français pied-noir d'Algérie

GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, FULIGNI Bruno
Date de parution 20/06/2024
EAN: 9782377011933
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Du A d’aoualimon (citronnade avec de la glace pilée) au Z de zouzguef (épate, esbrouffe), le pataouète et le parler des pieds-noir d’Algérie fourmillent de mots et expressions d’une saveur particulière. C’est à un voyage dans le monde de ce vocabula... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurHEMISPHERES
Nombre de pages400
Langue du livreFrançais
AuteurGOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, GOUDAILLIER Jean-Pierre, FULIGNI Bruno
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution20/06/2024
Poids7 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 16,00 x 24,00 cm
De A comme aoualimon à Z comme zouzguef
Du A d’aoualimon (citronnade avec de la glace pilée) au Z de zouzguef (épate, esbrouffe), le pataouète et le parler des pieds-noir d’Algérie fourmillent de mots et expressions d’une saveur particulière. C’est à un voyage dans le monde de ce vocabulaire souvent imagé qu’invite cet ouvrage. Il en explique ses mots, leur histoire, leur formation et leur origine. À la fois distrayant et instructif, il est illustré d’extraits de textes littéraires orientalistes, algérianistes et de l’École d’Alger, mais aussi de textes plus récents, voire contemporains ; et complété d’extraits de la presse écrite de l’époque de la colonisation.