Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Sur les bouts de la langue

Grunenwald Noémie
Date de parution 13/09/2024
EAN: 9782376651581
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Traduire en féministe/s, un essaiTraductrice de l’anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCONTRE ALLEE
Nombre de pages176
Langue du livreFrançais
AuteurGrunenwald Noémie
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution13/09/2024
Poids150 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,30 x 11,50 x 17,50 cm
Traduire en féministe/s
Traduire en féministe/s, un essaiTraductrice de l’anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de ses traductions, questionnant les formes d’écriture, le choix des termes, se heurtant aux manques, aux absences, et élaborant de nouvelles stratégies dans une pratique politique, militante, de la traduction.Convoquant les autrices et auteurs qui ont marqué sa pratique, Noémie Grunenwald explore ce que signifie « traduire en féministe/s ».Traduire en féministe/s, un récitC’est avec franchise, humilité et humour que Noémie Grunenwald ponctue son essai ? organisé en différentes rubriques, comme Se décentrer, Élargir, Inclure ?, ou encore Citer ? d’un récit plus personnel sur le parcours qui a été le sien, depuis les premiers articles de fanzines traduits, juste pour mieux comprendre, jusqu’ à la traduction professionnelle. Rendant hommage aux êtres et aux textes qui jalonnent sa formation, l’autrice raconte son engagement, sa passion et sa détermination, et nous interpelle avec un ton aussi direct et percutant qu’accrocheur. «Traduire en féministe/s », c’est un moyen de lutter contre l’ordre établi.