Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Manuel de conversation français-zoulou et zoulou-français

Lafon Michel, Bolofo Mongezi
Date de parution 18/02/2021
EAN: 9782370970701
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le zoulou est probablement la langue africaine la plus connue en Afrique du Sud. En effet, outre son berceau historique de la province du KwaZuluNatal, il est largement pratiqué dans le Gauteng, autour de Johannesburg, gagnant même Pretoria, et débor... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurKOMEDIT
Nombre de pages192
Langue du livreFrançais
AuteurLafon Michel, Bolofo Mongezi
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution18/02/2021
Poids207 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 14,00 x 21,00 cm
comprenant une introduction grammaticale en français
Le zoulou est probablement la langue africaine la plus connue en Afrique du Sud. En effet, outre son berceau historique de la province du KwaZuluNatal, il est largement pratiqué dans le Gauteng, autour de Johannesburg, gagnant même Pretoria, et déborde sur les pays frontaliers. Le zoulou, doté d'une écriture normée bien acceptée, profite pleinement de l'accent mis sur la connaissance d'une langue africaine et nombre d'écoles et d'universités du pays en offrent des cours.Ce premier ouvrage en français se veut à la fois présentation de la structure de la langue, indispensable à un apprenant adulte issu d'un univers linguistique différent, et manuel proprement dit, avec un ensemble de conversations en situation complété de quelques expressions idiomatiques fréquentes. Un lexique assez étendu le suivra sous peu. Comme tant de langues, le zoulou se décline en plusieurs variétés. Les auteurs ont ici choisi de ne pas se restreindre à la variété standard et prennent en compte certains traits de la langue urbaine du Gauteng.