Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Les oiseaux dans la litterature malgache

Ouvrard Louise
Date de parution 16/04/2015
EAN: 9782370970121
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage se divise en trois parties : ? une introduction générale qui dresse un panorama de la littérature malgache, ses différents genres, ses auteurs majeurs et les liens qui l'unissent aux évolutions politiques du pays ; ? une analyse d'un chan... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurKOMEDIT
Nombre de pages278
Langue du livreFrançais
AuteurOuvrard Louise
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution16/04/2015
Poids395 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,50 x 15,50 x 24,00 cm
Cet ouvrage se divise en trois parties : ? une introduction générale qui dresse un panorama de la littérature malgache, ses différents genres, ses auteurs majeurs et les liens qui l'unissent aux évolutions politiques du pays ; ? une analyse d'un chant traditionnel betsileo ; l'occasion d'en montrer la richesse et combien sa compréhension est liée à la connaissance de la culture qui l'a vu naître ; ? une anthologie bilingue malgache-français regroupant une quarantaine de textes littéraires qui, dans leur majorité, n'avaient jamais été traduits jusqu'alors.