Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Lexicographie artistique : formes, usages et enjeux dans l'Europe moderne

HECK M-C
Date de parution 01/03/2018
EAN: 9782367812564
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
S’inscrivant dans des approches croisées, les thématiques développées dans cet ouvrage apportent un regard neuf sur les formes, les usages et les enjeux de la lexicographie artistique à l’époque moderne. Le mot, resitué dans une perspective de circul... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurUNIV P VALERY
Nombre de pages448
Langue du livreFrançais
AuteurHECK M-C
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/03/2018
Poids1100 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 16,00 x 24,00 cm
S’inscrivant dans des approches croisées, les thématiques développées dans cet ouvrage apportent un regard neuf sur les formes, les usages et les enjeux de la lexicographie artistique à l’époque moderne. Le mot, resitué dans une perspective de circulation des concepts et de perméabilité des frontières artistiques, se révèle en effet être un précieux laboratoire de l’exercice de la pratique artistique. À travers l’élaboration d’un langage, les livres sur l’art dont les publications se multiplient en Europe septentrionale à partir de 1600, visent à la construction d’un savoir commun à l’usage des peintres et des amateurs. Leurs nombreuses traductions, souvent contemporaines, témoignent également de leur rôle d’agent de diffusion en constante adaptation à leur lectorat. Comprendre les stratégies et les processus d’invention et de transfert d’une terminologie spécifique à l’expression esthétique est essentiel. Les mots, en effet, ne sont pas interchangeables. Se succédant ou se superposant, les différents sens, même contradictoires, donnent épaisseur et subtilité au concept. Et suivre le voyage d’une notion dans le temps et dans l’espace contribue alors à l’élargissement de notre compréhension des réseaux culturels qui traversent l’Europe moderne, et qui, entre universalité et identité, fondent sa diversité artistique.