Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La terminologie scientifique française et sa traduction en arabe au XIXe siècle

Ben Slimane Mouheddine
Date de parution 20/05/2021
EAN: 9782343221021
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La terminologie scientifique arabe a connu une révolution au cours du XIXe siècle. Elle a été profondément marquée par la terminologie scientifique française via la traduction, qui a largement contribué à sa modernisation à tous les niveaux. Cet ouvr... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages188
Langue du livreFrançais
AuteurBen Slimane Mouheddine
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution20/05/2021
Poids305 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 15,50 x 24,00 cm
La terminologie scientifique arabe a connu une révolution au cours du XIXe siècle. Elle a été profondément marquée par la terminologie scientifique française via la traduction, qui a largement contribué à sa modernisation à tous les niveaux. Cet ouvrage propose une étude approfondie des procédés de formation de la terminologie scientifique à la faveur de la Renaissance arabe. À partir de centaines d’exemples concrets, il met en évidence la créativité terminologique des traducteurs ainsi que le rôle du stock lexical ancien dans la traduction en arabe de la terminologie scientifique française du XIXe siècle. L’aspect le plus innovant de cet ouvrage concerne l’analyse automatique des textes scientifiques avec les rares outils existants pour le traitement informatique de la langue arabe.