Traitement en cours...

Traduire les émotions

Chamsine Chirine
Date de parution 05/11/2018
EAN: 9782343158570
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Traduire c'est ressentir et tenter de transmettre l'émotion originale au lecteur final. Mais comment procéder pour saisir les émotions du texte source et les traduire dans la langue cible ? Quel est le processus mental et psychologique qui permet un ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages204
Langue du livreFrançais
AuteurChamsine Chirine
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution05/11/2018
Poids266 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 13,50 x 21,50 cm
Traduire c'est ressentir et tenter de transmettre l'émotion originale au lecteur final. Mais comment procéder pour saisir les émotions du texte source et les traduire dans la langue cible ? Quel est le processus mental et psychologique qui permet un tel transfert interculturel et interémotionnel ? Cet ouvrage propose de répondre à ces questions en adoptant un point de vue traductologique nourri de la réflexion cognitive.