Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Écrire dans la langue de l'autre

Ivantcheva-Merjanska Irene
Date de parution 22/09/2015
EAN: 9782343058757
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Julia Kristeva est devenue en 2004 la première lauréate du prix Holberg, similaire au prix Nobel. En juin 2005, Assia Djebar a été élue à l'Académie française : elle est la première auteure postcoloniale à y entrer. Irene Ivantcheva-Merjanska démontr... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages242
Langue du livreFrançais
AuteurIvantcheva-Merjanska Irene
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution22/09/2015
Poids295 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,30 x 13,50 x 21,50 cm
Assia Djebar et Julia Kristeva
Julia Kristeva est devenue en 2004 la première lauréate du prix Holberg, similaire au prix Nobel. En juin 2005, Assia Djebar a été élue à l'Académie française : elle est la première auteure postcoloniale à y entrer. Irene Ivantcheva-Merjanska démontre ici comment ces deux écrivaines en exil, ont réfléchi et dramatisé leur relation avec l'autre langue, le français. À travers leurs essais et romans, elles représentent la langue française comme un espace de liberté social et artistique : un outil leur permettant de transcender le traumatisme de l'exil.