Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Le baka

Djoupee Bertille, Fürniss Susanne
Date de parution 24/04/2025
EAN: 9782336483825
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les pygmées ?aka et les pygmées aka, qui parlent respectivement une langue oubanguienne et une langue bantoue et qui sont géographiquement séparés par plusieurs centaines de kilomètres, auraient passé une période de vie commune où ils formaient un pe... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages310
Langue du livreFrançais
AuteurDjoupee Bertille, Fürniss Susanne
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution24/04/2025
Poids470 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 15,50 x 24,00 cm
Langue oubanguienne du Cameroun
Les pygmées ?aka et les pygmées aka, qui parlent respectivement une langue oubanguienne et une langue bantoue et qui sont géographiquement séparés par plusieurs centaines de kilomètres, auraient passé une période de vie commune où ils formaient un peuple unique. On note aujourd’hui dans les deux langues un vocabulaire commun qui constitue le substrat de la langue commune disparue.Cependant, les études lexicographiques étant jugées insuffisantes pour démontrer le rapprochement entre deux langues, l’autrice aborde ici, dans une perspective structuraliste fonctionnaliste, la situation phonologique et morphosyntaxique du ?aka. Elle met en évidence son caractère isolant, qui justifie son appartenance aux langues oubanguiennes. Cette description constitue une étape nécessaire à la recherche comparative entre le ?aka et l’aka de Centrafrique. Par cette analyse, elle ouvre des perspectives qui permettraient de dégager les similarités entre ces deux langues pygmées.