Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Traduire l'autre

Date de parution 20/09/2018
EAN: 9782336312255
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les différents essais réunis dans ce collectif interrogent la dimension interdisciplinaire - méthodologique et épistémologique - que la traductologie partage avec l'anthropologie et l'écriture ethnographique, à la lumière des enjeux épistémiques act... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages252
Langue du livreFrançais
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution20/09/2018
Poids288 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,40 x 13,50 x 20,50 cm
Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques
Les différents essais réunis dans ce collectif interrogent la dimension interdisciplinaire - méthodologique et épistémologique - que la traductologie partage avec l'anthropologie et l'écriture ethnographique, à la lumière des enjeux épistémiques activés par les pratiques traduisantes. Les auteurs des contributions sont: Paul Bandia, Silvana Borutti, Hélène Buzelin, Simone Ghiaroni, Éric Jolly, François Laplantine, Antonio Lavieri, Danielle Londei, Marie-France Merger, Alexis Nuselovici (Nouss), Laura Santone, Lorella Sini.