Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Comment traduire, lire et prier le Notre Père

De La Haye Régis
Date de parution 23/05/2025
EAN: 9782322653416
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce livre étudie d'abord les structures littéraires, grammaticales et syntaxiques du Notre Père, la division du texte en deux parties et le nombre de demandes.Jésus nous a enseigné le Notre Père en hébreu, mais l'évangéliste nous l'a transmis en grec.... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBOOKS ON DEMAND
Nombre de pages140
Langue du livreFrançais
AuteurDe La Haye Régis
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution23/05/2025
Poids257 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,90 x 17,00 x 22,00 cm
Ce livre étudie d'abord les structures littéraires, grammaticales et syntaxiques du Notre Père, la division du texte en deux parties et le nombre de demandes.Jésus nous a enseigné le Notre Père en hébreu, mais l'évangéliste nous l'a transmis en grec. Comme l'ont déjà fait d'autres chercheurs, il faut d'abord "rétrotraduire" le texte en hébreu, pour trouver ainsi le vrai sens de chaque mot. Pour chaque demande du Notre Père, ce livre proposera ainsi plusieurs possibilités de traduction.Cette démarche se fait d'ailleurs en accord avec les Père de l'Eglise, qui nous ont déjà précédés dans notre quête.En étudiant la structure thématique du texte, on découvre que les six demandes correspondent aux "appropriations" des Personnes de la Trinité, et que le Notre Père nous révèle ainsi la Trinité, Père, Fils et Saint Esprit.Enfin, ce livre donne quelques suggestions sur la façon de prier dignement le Notre Père.Cette étude comporte beaucoup de mots en hébreu et en grec, mais même sans connaître ces langues, un lecteur intéressé pourra le lire sans problèmes.