Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Traduisibilité et structuration réflexive/Translatability and the reflexive Structuring (Tome 2)

Bakrim Noury
Date de parution 10/06/2021
EAN: 9782322250301
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cette ouvrage propose une extension de la problématique de la double structuration à la traduisibilité. En explorant la problématique de la traduction comme métalangage et comme conversion neurocognitive, il tente de répondre à l'hypothèse de la repr... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBOOKS ON DEMAND
Nombre de pages64
Langue du livreFrançais
AuteurBakrim Noury
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution10/06/2021
Poids482 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 21,50 x 30,30 cm
Cette ouvrage propose une extension de la problématique de la double structuration à la traduisibilité. En explorant la problématique de la traduction comme métalangage et comme conversion neurocognitive, il tente de répondre à l'hypothèse de la représentation représentée et du langage-proposition dans les différentes tension de structuration (biologique, normative-sociale etc etc) et entre les domaines d'individualité linguistique que contituent les langues vis-à-vis du langage. Ainsi, nous proposons dans ce tome un modèle de la déverbalisation s'appyuant largement sur les résultats précédents en théorie de l'énonciation. En supplément, un dialogue avec la traduisibilité dans la théorie culturelle contemporaine.