Traitement en cours...

Évolution sur la traduction de la Bible en Douala

Mbappé Bessémè Philippe
Date de parution 04/03/2026
EAN: 9782312159133
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
L’ouvrage « Évolution sur la traduction de la Bible en Douala » explore l’histoire, les enjeux et l’impact de la traduction de la Bible dans la langue douala. Il met en lumière le rôle central de cette tra-duction dans la valorisation culturelle, spi... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDU NET
Nombre de pages62
Langue du livreFrançais
AuteurMbappé Bessémè Philippe
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/03/2026
Poids103 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,50 x 15,00 x 23,00 cm
Impact culturel et spirituel
L’ouvrage « Évolution sur la traduction de la Bible en Douala » explore l’histoire, les enjeux et l’impact de la traduction de la Bible dans la langue douala. Il met en lumière le rôle central de cette tra-duction dans la valorisation culturelle, spirituelle et identitaire de la communauté douala. Le livre retrace les étapes majeures, depuis les premiers contacts entre les populations côtières du Cameroun et les missionnaires européens au XIXe siècle, jusqu’à l’adoption contempo-raine de la Bible en douala dans les offices religieux, l’éducation et la vie quotidienne.L’auteur analyse les défis linguistiques et méthodologiques ren-contrés par les traducteurs : adaptation des concepts religieux absents dans la culture douala, variations dialectales, équilibre entre littéralité et clarté, et consultation communautaire pour garantir l’acceptabilité du texte. L’ouvrage souligne l’impact positif de la traduction sur l’alphabétisation, la création littéraire, la transmission des valeurs et la fierté linguistique. Il évoque également les débats terminologiques et les réserves exprimées par la communauté, tout en mettant en avant l’adoption progressive et l’ancrage communautaire de la Bible.Enfin, le livre propose une réflexion sur les défis contemporains de la langue douala : diversité dialectale, adaptation aux réalités mo-dernes, transmission intergénérationnelle, valorisation institutionnelle et développement des ressources pédagogiques et littéraires.