Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Le Café où vivent les souvenirs

Kawaguchi Toshikazu
Date de parution 25/09/2024
EAN: 9782253251385
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Sur le flanc du mont Hakodate, au nord du Japon, le café Dona Dona est réputé pour sa vue imprenable sur le port de la ville. Mais surtout, comme au café Funiculi Funiculaà Tokyo, il est possible pour ses clients d’y vivre une expérience extraordinai... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurLGF
Nombre de pages240
Langue du livreFrançais
AuteurKawaguchi Toshikazu
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution25/09/2024
Poids132 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 11,20 x 17,80 cm
Sur le flanc du mont Hakodate, au nord du Japon, le café Dona Dona est réputé pour sa vue imprenable sur le port de la ville. Mais surtout, comme au café Funiculi Funiculaà Tokyo, il est possible pour ses clients d’y vivre une expérience extraordinaire : voyager dans le passé, le temps d’une tasse de café. On y rencontre Yayoi, une jeune fille qui en veut à ses parents défunts d’avoir fait d’elle une orpheline ; Todoroki, un comédien se languissant de son épouse et de leurs rêves communs ; Reiko, submergée par la disparition de sa sœur ; et Reiji, qui comprend trop tard à quel point il aime son amie d’enfance… Autant d’âmes sincères goûtant à la saveur de moments perdus, et qui apprennent à envisager l’avenir avec plus de sérénité. Après Le Café du temps retrouvé et Tant que le café est encore chaud, Kawaguchi confirme, avec ce troisième roman réconfortant, son talent de conteur.Finesse du propos, délicatesse et humanité : la magie de Kawaguchi réside dans cette douce empathie qu’il transmet au lecteur. Claire Julliard, L’Obs.Traduit du japonais par Géraldine Oudin.