Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La Saga de Charlemagne

Date de parution 06/12/2000
EAN: 9782253132288
Disponibilité Epuisé
Au xiiie siècle, le roi de Norvège Hákon IV Hákonarson a réuni et fait traduire dans sa langue, le norrois, dont l'islandais moderne est resté proche, un grand nombre de chansons de geste françaises célébrant les exploits de Charlemagne et de ses che... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurLGF
Nombre de pages919
Langue du livreFrançais
FormatOther book format
Type de produitLivre
Date de parution06/12/2000
Poids650 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 12,50 x 19,00 cm
Au xiiie siècle, le roi de Norvège Hákon IV Hákonarson a réuni et fait traduire dans sa langue, le norrois, dont l'islandais moderne est resté proche, un grand nombre de chansons de geste françaises célébrant les exploits de Charlemagne et de ses chevaliers. Ainsi est née La Saga de Charlemagne (Karlamagnús saga). Recopiée et remaniée en Islande à la fin du xiiie ou au début du xive siècle, la saga a été conservée dans des manuscrits islandais en deux versions constituant un cycle en dix « branches ».Cette saga scandinave offre ainsi une vaste synthèse de la matière épique du Moyen Age français. On y retrouve Charlemagne et Roland, Guillaume d'Orange et Ogier le Danois. Bien souvent, elle propose une version différente de celle des chansons de geste que nous connaissons, et parfois, semble-t-il, une version plus ancienne.La Saga de Charlemagne est ici traduite intégralement en français pour la première fois, et chaque branche fait l'objet d'une présentation spécifique.