Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Revue de littérature comparée - N°2-2025

Collectif Collectif
Date de parution 14/08/2025
EAN: 9782252048580
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Avant-proposDossier de recherches : L’abuseur désabusé – Don Juan dans le romantisme et postromantisme germaniqueNorbert Bachleitner, Un convive indésirable en Autriche. Le Don Juan de Braun von Braunthal et F. MallefilleThomas Buffet, Le Don Juan de... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurKLINCKSIECK
Nombre de pages128
Langue du livreFrançais
AuteurCollectif Collectif
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution14/08/2025
Poids194 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 15,00 x 23,00 cm
Avant-proposDossier de recherches : L’abuseur désabusé – Don Juan dans le romantisme et postromantisme germaniqueNorbert Bachleitner, Un convive indésirable en Autriche. Le Don Juan de Braun von Braunthal et F. MallefilleThomas Buffet, Le Don Juan de Klingemann tiraillé entre l’idéalisme et le nihilisme dans les Veillées de BonaventuraStéphane Gödicke, Don Juan, l’Européen ? Frontières et passages de frontières de Molière à Baudelaire en passant par Mozart, Hoffmann, Lenau et quelques autresSonja Kolberg, Don Juan et l’instant éternel. Comment faire l’expérience de cet instant et en rendre compte par le verbe chez Søren Kierkegaard, Nikolaus Lenau et Christian Dietrich GrabbeSylvie Le Moël, Traduire (ou non) le Dom Juan de Molière dans l’Allemagne romantique et postromantiqueAlain Muzelle, Don Juan : une lecture hofmannienne du Don GiovanniVariaClara Montibeller, Lolita de Vladimir Nabokov : la mosaïque et l’amplification de trois nouvelles de Valery Larbaud ?Marine Aubry-Morici, Comment traduire un poulpe ? La littérature environnementale du XXIe siècle et la métaphorede la traduction (Despret, Martin, de Toledo)Archives comparatistesDominique Peyrache-Leborgne, Hutcheson Macaulay Posnett : la pensée universaliste d’un universitaire à la fin du XIXe siècle