Traitement en cours...

La littérature de l'Égypte ancienne. Volume V

Mathieu Bernard
Date de parution 05/06/2026
EAN: 9782251459219
Disponibilité A paraître: 05/06/2026
Ce cinquième volume est consacré aux principaux représentants de la littérature royale, narrative et sapientiale de l’une des périodes les plus célèbres de l’Égypte ancienne : la XVIIIe dynastie (env. 1540-1292 avant notre ère). On y trouvera l’essen... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBELLES LETTRES
Nombre de pages678
Langue du livreFrançais
AuteurMathieu Bernard
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution05/06/2026
Poids1 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,10 x 16,00 x 24,00 cm
Nouvel Empire : XVIIIe dynastie. Eulogies et narrations royales, contes, enseignements et littérature d’idée
Ce cinquième volume est consacré aux principaux représentants de la littérature royale, narrative et sapientiale de l’une des périodes les plus célèbres de l’Égypte ancienne : la XVIIIe dynastie (env. 1540-1292 avant notre ère). On y trouvera l’essentiel de la prodigieuse production littéraire qui accompagna la prise de pouvoir de la reine Hatchepsout et le règne de son neveu Thoutmosis III, ainsi que la « Stèle du songe » de Thoutmosis IV, la « Stèle de la restauration » de Toutânkhamon, ou encore l’« Édit du couronnement » d’Horemheb. Le lecteur y découvrira aussi une nouvelle traduction d’authentiques chefs-d’oeuvre de la littérature pharaonique : l’Enseignement pour Mérykarê, l’Enseignement d’Amenemhat et les Lamentations d’Ipouour, dont on ne peut manquer de percevoir l’originalité et la portée actuelle.L’Égypte des pharaons n’est pas que pyramides monumentales, temples majestueux ou tombes inviolées. Elle nous a légué aussi, par la volonté même de ses lettrés, une prodigieuse littérature. Tout aussi dignes d’intérêt que ses trésors de pierre, les oeuvres présentées dans les huit volumes de cette Littérature de l’Égypte ancienne témoignent de la richesse d’une longue tradition et, souvent, de l’originalité et de la profondeur d’une pensée ciselée au fil des siècles. Rituels funéraires, hymnes et prières, contes mythologiques, narrations royales, autobiographies, sagesses, lettres fictives, etc., plusieurs de ces textes n’avaient jamais fait l’objet d’une traduction française. Tous sont accompagnés d’une bibliographie actualisée et de notes philologiques utiles à leur compréhension.