Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Autobiographie

Flavius Josèphe, Pelletier André
Date de parution 01/01/1984
EAN: 9782251001777
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Rares sont les autobiographies que l'Antiquité nous a laissées : la Vita de Josèphe est la première autobiographie un peu développée que nous ayons conservée. Autre originalité, elle relate la jeunesse de l’auteur depuis sa naissance en 37 après J.C.... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBELLES LETTRES
Nombre de pages155
Langue du livreFrançais
AuteurFlavius Josèphe, Pelletier André
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/01/1984
Poids210 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 12,60 x 19,30 cm
Rares sont les autobiographies que l'Antiquité nous a laissées : la Vita de Josèphe est la première autobiographie un peu développée que nous ayons conservée. Autre originalité, elle relate la jeunesse de l’auteur depuis sa naissance en 37 après J.C. jusqu’à l’accession au pouvoir de Domitien. Mais l’essentiel du texte est consacré à la mission en Galilée (66-67) dont Joseph, désormais citoyen romain, fut chargé par l’empereur. A travers le récit de sa vie, c’est toute sa politique en Judée que Josèphe, attaqué violemment par Juste de Tibériade, gouverneur militaire de Galilée, entend justifier. L’Autobiographie constitue ainsi un précieux document non seulement sur l’auteur, mais aussi sur cette époque, déjà trouble, en Galilée.Notre édition présente, de manière synthétique, les principaux éléments biographiques issus du texte. Elle étudie en détails la chronologie des œuvres de Josèphe et fait le point sur les différentes hypothèses émises à ce sujet. La tradition manuscrite est rapidement évoquée, de même que les traductions françaises précédentes. Une bibliographie ainsi qu’une table des correspondances avec le texte de Juste de Tibériade enrichissent l’ouvrage tandis que d’abondantes notes et notes complémentaires viennent éclairer la lecture. L’édition est en outre complétée par un index des noms propres, un index géographique et une carte.