Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Sexes et genres à travers les langues

Irigaray Luce
Date de parution 06/12/1990
EAN: 9782246423218
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Sexes et genres à travers les langues est un travail scientifique accessible. Treize personnes y présentent et y commentent, avec des mots souvent peu techniques, les réponses de femmes et d’hommes à de petites questions posées sur le langage – en fr... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurGRASSET
Nombre de pages464
Langue du livreFrançais
AuteurIrigaray Luce
FormatOther book format
Type de produitLivre
Date de parution06/12/1990
Poids514 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)-
Sexes et genres à travers les langues est un travail scientifique accessible. Treize personnes y présentent et y commentent, avec des mots souvent peu techniques, les réponses de femmes et d’hommes à de petites questions posées sur le langage – en français, en anglais, en italien. La plupart y découvriront avec étonnement, amusement parfois, que les propos féminins et masculins sont très différents. Les rêves égalitaires concernant la différence sexuelle ou les arguments relatifs aux langues dites sans genre grammatical – tel l’anglais – ne résistent pas à un peu d’enquête. Hommes et femmes, ne parlent pas pareil, et les langues n’en parlent pas de la même manière. La possibilité de mieux se dire, dialoguer, échanger doit-elle venir d’une neutralisation des différences existantes ou d’un enrichissement encore futur des discours et des langues ? Plus de liberté et plus de conscience sexuelles permettent d’espérer la création de nouvelles valeurs plutôt que la simple réduction des marques sexuées. Et le désir de communiquer et de traduire d’une langue à l’autre devrait nous enrichir plus que nous appauvrir culturellement.