Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Nomenclature sino-française des expressions et termes fondamentaux de la Médecine Chinoise

Zhenji Li
Date de parution 01/09/2011
EAN: 9782220063300
Disponibilité Manque temporaire
La Médecine Chinoise est utilisée de plus en plus, et partout dans le monde. Pourtant de nombreuses difficultés culturelles et linguistiques freinent les échanges internationaux à son sujet. Comme la Médecine Chinoise va du général au particulier, el... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDDB
Nombre de pages880
Langue du livreFrançais
AuteurZhenji Li
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/09/2011
Poids1520 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)5,00 x 18,00 x 24,70 cm
Edition bilingue français-chinois
La Médecine Chinoise est utilisée de plus en plus, et partout dans le monde. Pourtant de nombreuses difficultés culturelles et linguistiques freinent les échanges internationaux à son sujet. Comme la Médecine Chinoise va du général au particulier, elle est difficilement expliquée avec un langage moderne analytique qui crée des séparations, et il existe un réel problème dans les traductions de sa terminologie. Depuis sa fondation en 2003, la WFCMS (World Federation of Chinese Medicine Societies) travaille à l'élaboration d'un standard international de la terminologie de la Médecine Chinoise en langue chinoise et en langues étrangères. Cette nomenclature sino-française se présente comme la synthèse des avis de plus de soixante spécialistes pour constituer un langage commun, en gardant le sens le plus conforme à la pensée chinoise de chacun de ses termes. Elle fait désormais office de norme académique pour faciliter la communication et proposer les traductions d'expressions, de citations des Classiques et de termes fondamentaux de la Médecine Chinoise qui puissent être acceptées et utilisées par tous. Le travail du comité de rédaction de cette nomenclature a été récompensé en 2010 par le prix de la "meilleure contribution internationale à la Médecine Chinoise" décerné par la WFCMS.