Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

SC 658 - Textes chrétiens chinois du Haut Moyen Âge

Balmont alexis, BALMONT ALEXIS
Date de parution 30/10/2025
EAN: 9782204172820
Disponibilité A paraître: 30/10/2025
Le christianisme est parvenu en Chine par l'ouest à la fin de l'Antiquité, bien avant l'envoi des missionnaires catholiques au début de l'ère moderne. De ces chrétiens orientaux (« nestoriens ») de Chine, on a retrouvé plusieurs oeuvres de spirituali... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCERF
Nombre de pages480
Langue du livreFrançais
AuteurBalmont alexis, BALMONT ALEXIS
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution30/10/2025
Poids1 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 19,50 x 12,50 cm
Le christianisme est parvenu en Chine par l'ouest à la fin de l'Antiquité, bien avant l'envoi des missionnaires catholiques au début de l'ère moderne. De ces chrétiens orientaux (« nestoriens ») de Chine, on a retrouvé plusieurs oeuvres de spiritualité, composées en chinois classique, et pour la première fois compilées et traduites.Ce volume comporte différentes oeuvres se réclamant de la "Doctrine de lumière" (Jingjiao), qui est le nom par lequel la religion chrétienne se présente en Chine, notamment des discours catéchétiques ainsi qu'un Hymne à la Trinité chinois.La littérature chrétienne du haut Moyen Âge a une importance religieuse, culturelle et linguistique qui est primordiale du fait de leur ancienneté et de leur provenance. Constitutives de traditions en grande partie perdues, elles entrent en résonance avec d'autres sources plus anciennes encore, nestoriennes et syriaques, et bien sûr grecques et latines. Intérêt de l'ouvrage : Première édition française bilingue de ces textes, épurée des erreurs et biais des traductions anglaisesL'introduction générale présente les chrétiens de Chine, les textes chrétiens chinois, puis chacun des sept textes est précédé de sa propre introduction. Les annotations permettront au lecteur non familier des religions chinoises de comprendre la signification des principaux termes religieux confucéens, bouddhiques, taoïques et manichéens ; les références et allusions bibliques et patristiques sont exposées et expliquées.