Minigatari, du japonais Monogatari (conte, récit) et du préfixe mini. Des chapitres comme autant de " petits récits " évoquant la passion de l'autrice pour le Japon et l'importance du langage dans la découverte d'une culture. Lors d'un voyage en immersion au Japon, l'autrice mexicaine traverse des moments où son apprentissage de la langue donne naissance à des quiproquos et parfois de véritables épiphanies pleines de double sens. Par exemple, délicieux se dit oishi et s'écrit avec deux caractères qui signifient goût et beauté. Au Japon, la cuisine doit donc séduire à la fois le palais... et les yeux ! Une découverte des aspects universels de la culture japonaise à travers le vécu d'une autrice polyglotte, très sensible aux sens cachés des mots.