Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Au coeur de la langue de Giovanni Dotoli

LAFARGUE France-Henriette
Date de parution 04/04/2022
EAN: 9782140208232
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce livre est né du constat que la langue française étant dévoyée, il n'existait plus de vrais poètes. Quand j'ai découvert Les Chansons de Montmartre de Giovanni Dotoli, j'ai été éblouie par la « rare performance » qui consiste « à mettre le mot just... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages160
Langue du livreFrançais
AuteurLAFARGUE France-Henriette
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/04/2022
Poids302 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,90 x 14,00 x 21,00 cm
Ce livre est né du constat que la langue française étant dévoyée, il n'existait plus de vrais poètes. Quand j'ai découvert Les Chansons de Montmartre de Giovanni Dotoli, j'ai été éblouie par la « rare performance » qui consiste « à mettre le mot juste à sa juste place » comme le dit Mark Twain. Quand j'ai mis la main sur ses Étymologies, j'ai compris que son attachement à l'origine des mots - à 80% issus du latin souvent via le grec - en était la clef. Je mentionne celle des plus marquants de sa poésie. Je m'arrête sur le poète de la « double langue », le pourquoi et le comment de son emploi de mots aussi purs que le cristal, leur sonorité, leur lumière, ses couleurs fondamentales, les mots et constructions bien formés de sa création, ses mots à connotation sacrée, la disposition de vers en escaliers, le reflet des sons et des images, le lien avec les notes de la musique. Sa langue qui rayonne et illumine le lecteur est un talisman qu'il importe de se procurer de toute urgence.