Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Le lecteur interprète

Jorro Anne
Date de parution 17/11/1999
EAN: 9782130502067
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce livre témoigne de la façon dont l'élève rencontre un texte documentaire et le comprend. Le lecteur est-il prêt à cheminer dans l'écrit comme le suppose l'instance didactique ? Peut-il d'emblée s'inscrire dans les attentes de l'enseignant sans prop... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPUF
Nombre de pages144
Langue du livreFrançais
AuteurJorro Anne
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution17/11/1999
Poids184 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,20 x 13,50 x 21,50 cm
Ce livre témoigne de la façon dont l'élève rencontre un texte documentaire et le comprend. Le lecteur est-il prêt à cheminer dans l'écrit comme le suppose l'instance didactique ? Peut-il d'emblée s'inscrire dans les attentes de l'enseignant sans proposer sa compréhension-interprétation du texte ? Au cours des séances d'apprentissage de la lecture d'écrits à dominante géographique, historique, scientifique, les lecteurs de cycle 3 (ce2, cm1, cm2) rencontrent non pas des textes informatifs mais des univers textuels dans lesquels ils se projettent et élaborent des interprétations. Les lectures apparaissent souvent éloignées du traitement textuel attendu et valorisé par l'enseignant. Ce dernier est alors soumis à une alternative : réfuter ce qui s'énonce pendant la situation de lecture tant les interprétations proposées par les lecteurs semblent dévier de la trajectoire de la compréhension ou bien entendre les détours comme des voies d'accès à la compréhension des écrits. L'accompagnement des lecteurs dans leur processus de compréhension peut amener l'expert à entendre des points de vue et à prendre appui sur les interprétations disparates pour favoriser l'apprentissage de tels écrits. Dans cette perspective, la situation de lecture appelle un processus de négociation avec les interprétations des lecteurs qu'il ne faut pas sous-estimer. Ainsi l'enseignant peut quitter son rôle de grand lecteur et développer une approche dialogique de ces textes documentaires. Les lecteurs interprètes participent à une culture de l'écritTexte de couverture