Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

De l'archive au texte

Espagne Michel
Date de parution 01/11/1998
EAN: 9782130494652
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
"Tout regard attentif porté sur les grands textes de la tradition culturelle les fait apparaître dans un halo de formulations alternatives, de variantes, qui facilitent aux lecteurs puis aux exégètes la remise en cause du sens, son éclatement. Ces ph... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPUF
Nombre de pages240
Langue du livreFrançais
AuteurEspagne Michel
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/11/1998
Poids332 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,30 x 14,90 x 21,70 cm
"Tout regard attentif porté sur les grands textes de la tradition culturelle les fait apparaître dans un halo de formulations alternatives, de variantes, qui facilitent aux lecteurs puis aux exégètes la remise en cause du sens, son éclatement. Ces phénomènes culturels se distinguent selon les ancrages nationaux. Non que les représentations française et allemande des textes et de leur genèse soient complètement hétérogènes. Au contraire, les importations, les croisements de méthode jalonnent l'histoire de la relation critique au texte. Mais elles permettent aux deux principaux paradigmes français et allemand de se constituer l'un par l'autre. Tentant de concilier le modèle des idéologues, Fauriel ou Volney, avec la grammmaire comparée à l'allemande, suivant les traces de F. A. Wolf dans les représentations du texte sans auteur, du texte homérique, analysant l'expérience française et basque de Humboldt dans la constitution germanique du rapport entre langue et nation, évaluant l'apport de la tradition chartiste, incarnée par Francisque Michel à la définition d'une ethno-philologie française, sondant les enjeux de quelques grandes questions de la philologie textuelle moderne, de Pascal à Musil, en passant par Hölderlin ou Heine, cet ouvrage s'efforce notamment de cerner la vertu des imbrications franco-allemandes (reconnues ou refoulées) dans la mise en place d'une pensée sur le devenir des textes. Il montre que les systèmes concurrents ne s'épuisent pas dans des techniques de présentation mais font entrer en ligne de compte le conflit des mémoires nationales avec leur taxinomies archivistes peu compatibles, le conflit des conceptions de la langue et des rituels d'appropriation des oeuvres. Il s'agit de confronter, en utilisant au passage les thématisations littéraires de la philologie, du désir de manuscrit, moins des oeuvres que des modes d'approche des textes, d'esquisser une histoire culturelle des phénomènes de genèse."Texte de couverture