Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Messe Fratelli tutti

Wackenheim Michel
Date de parution 05/11/2021
EAN: 3560530156426
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
L'ordinaire de la messe dans la nouvelle traduction du Missel Romain.Une nouvelle messe proposée par Michel Wackenheim dans une grande diversité de propositions pour différentes étapes de la messe. Elle comporte un ordinaire incluant différentes vari... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurADF MUSIQUE
Nombre de pages-
Langue du livreFrançais
AuteurWackenheim Michel
FormatCD-Audio
Type de produitLivre
Date de parution05/11/2021
Poids95 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 14,30 x 12,50 cm
L'ordinaire de la messe dans la nouvelle traduction du Missel Romain.Une nouvelle messe proposée par Michel Wackenheim dans une grande diversité de propositions pour différentes étapes de la messe. Elle comporte un ordinaire incluant différentes variantes liées à la nouvelle traduction du Missel, mais aussi un chant d'ouverture (texte de Claude Bernard) inspiré de l'encyclique Fratelli tutti, un Magnificat (en français) pour chanter en action de grâces, une bénédiction solennelle, etc. Une messe à la portée de toutes les assemblées !L'Ordinaire de la messe tel que le présente la toute nouvelle traduction du Missel Romain offre des changements notables quant à certaines parties habituellement chantées: la troisième formule de l'acte pénitentiel est plus sobre; le Gloria respecte davantage l'original latin en faisant chanter : « Toi qui enlèves les péchés du monde » ; les trois acclamations après le récit de l'Institution comportent d'importants changements quant à l'énoncé du texte ; dans le chant de la Fraction, comme dans le Gloria, la nouvelle traduction se montre plus fidèle à l'original latin en faisant chanter : « Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde ». Une nouvelle traduction qui, sans trop s'éloigner de la précédente, se veut toutefois plus fidèle à l'original latin, comme l'a souhaité le pape François dans son motu proprio Magnum Principium de 2017.