Treatment in progress...

Hana et Le Seigneur

poncet pierre
Publication date 04/02/2026
EAN: 9791098155604
Availability Available from publisher
Après la mort de son mari, Hana s’est abandonnée à la misère la plus crue jusqu’à ce que sa route croise celle de Yéshouah, fils de son vieil ami Yosseph. Comment ne pas être fascinée par les enseignements si déconcertants de ce rabbi de Natsèrèt ? L... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPIERRE PONCET
Page Count466
Languagefr
Authorponcet pierre
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date04/02/2026
Weight684 g
Dimensions (thickness x width x height)2.90 x 15.20 x 22.90 cm
Pérégrination spirituelle autour de Jésus
Après la mort de son mari, Hana s’est abandonnée à la misère la plus crue jusqu’à ce que sa route croise celle de Yéshouah, fils de son vieil ami Yosseph. Comment ne pas être fascinée par les enseignements si déconcertants de ce rabbi de Natsèrèt ? L’image surprenante qu’il dessine du Père l’interpelle.Nous suivons les tours et détours d’Hana autour de Yéshouah dans un univers patriarcal particulièrement rude pour les femmes. Depuis une fête de mariage à Qana, Hana le suit mais n’ose l’approcher, elle s’éloigne souvent mais revient toujours car les paroles du Maître la hantent et enflamment sa réflexion. Apprivoisée par Mariâm, la mère de Yéshouah, Hana rejoindra enfin le groupe des femmes qui suivent le Fils de l'Homme, malgré tout Hana n'osera jamais s'adresser à Yéshouah. Au fil des querelles avec les détracteurs et des controverses avec les disciples, Hana conteste et argumente, souvent à contre-courant, pour fouiller le mystère de la Bonne Nouvelle.Ce roman n’est ni une nouvelle "Vie de Jésus" ni un "Évangile selon Hana", il raconte une pérégrination spirituelle suscitée par Jésus au sein d’un peuple profondément nourri par la Bible. Cette fiction s’inspire librement de l’évangile selon Jean. Elle a pour décor le premier siècle au Levant entre Jérusalem et le mont Hermon, la mise en scène s'appuie sur des traditions peu connues et des traductions originales.