Entre Calancas marselhesas e vals prigondas de Cabardés, Franc Bardòu a reculhit aicestes poèmas d’abril e d’exili, tescuts d’aqueste sentiment de non se poder mai orientar dins un mond que sembla cada jorn mai estranh e voidat de tot sens, « car nos no em del mon ni.l mon no es de nos… », coma o disiá ja la pregària catara amagada dins los registres inquisitorials de Jacmes Fornièr, al sègle XIV.« Quita lèu fait de't contar trèvaa tu-meteis. Lo mond s’atruma.Daissa sens tu trimar son tempsPer te téisser Amor sens temorde tot çò que’t ven de dolorsd’al fons del tramalh del tieu nom. »Entre Calanques marseillaises et profondes vallées du Cabardès, Franc Bardòu a recueilli ces poèmes d’avril et d’exil, tissés de ce sentiment de ne plus pouvoir s’orienter dans un monde qui parait chaque jour plus étrange et vidé de tout sens, « car nous ne sommes pas du monde et le monde n’est pas de nous… », comme le disait déjà la prière cathare cachée dans les registres d’inquisition de Jacques Fournier au XIVe siècle. « Cesse de conter des chimèresà ton esprit. S’éteint le monde.Laisse sans toi trimer son temps,pour te tisser d’Amour sans craintede tout ce qu’on sort de douleurau fond des filets de ton nom. »