Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Little Reindeer Is Scared Of Everything / Petit Renne a peur de tout

Hoffmann-Schic Karen
Publication date 15/01/2019
EAN: 9791093466439
Availability Available from publisher
Edition bilingue anglais-français du premier tome de la collection des Petits polaires. / Petit Renne a peur de tout Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! / Little Reindeer is fearful, so fearful that everyone makes ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherBOREALIA
Page Count32
Languagefr
AuthorHoffmann-Schic Karen
FormatUndefined
Product typeBook
Publication date15/01/2019
Weight70 g
Dimensions (thickness x width x height)0.40 x 21.00 x 14.50 cm
Edition bilingue anglais-français du premier tome de la collection des Petits polaires. / Petit Renne a peur de tout Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! / Little Reindeer is fearful, so fearful that everyone makes fun of him! Until the day the wolf comes...Une édition du tome à succès de la collection des Petits polaires traduit en anglais par Stéphanie Hills, auteure de chansons et histoires pour enfants d'origine écossaise.Karen Hoffmann-Schickel est ethnologue, spécialiste de la relation hommes-animaux chez les peuples arctiques, plus particulièrement les Sâmes, les Inuit et les Amérindiens. Installée dans la Vallée de Munster, elle est très attachée à sa langue et sa culture maternelle. Elle écrit aujourd’hui pour Borealia éditions et propose des ateliers pour petits et grands autour des peuples du Nord et de son expérience de vie avec les éleveurs de rennes. // DAINIUS SUKYS Il a 40 ans et il est lituanien. Il dessine depuis qu’il est petit et travaille comme graphiste dans un journal à Vilnius. Il est l’auteur d’une série de livres humoristiques pour adultes et enfants édités en Lituanie. / Stéphanie Hills est traductrice littéraire multilingue dans les domaines du cinéma et de la chanson. À ses heures, elle se fait journaliste de voyage ou encore musicienne. Ayant grandi dans l’ombre du château d’Édimbourg, baignée par la musique et les légendes fantasmagoriques de l’Ecosse, Stéphanie est aussi écrivaine pour la jeunesse et compose des chansons pour enfants.