Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

La Défense et Illustration de la langue française

du Bellay Joaquim
Publication date 09/02/2020
EAN: 9791092723373
Availability Available from publisher
En 2014, Alain Borer fait paraître "De quel amour blessée", moderne Défense et Illustration d'une langue française menacée. Il y recense les mauvais usages, distingue « fredaines » et « avaries », déplore la domination de « l’englobish », "non plus l... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherLOUISE BOTTU
Page Count118
Languagefr
Authordu Bellay Joaquim
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date09/02/2020
Weight120 g
Dimensions (thickness x width x height)1.00 x 12.00 x 19.50 cm
En 2014, Alain Borer fait paraître "De quel amour blessée", moderne Défense et Illustration d'une langue française menacée. Il y recense les mauvais usages, distingue « fredaines » et « avaries », déplore la domination de « l’englobish », "non plus l'anglais de Shakespeare mais "l'anglo-américain", un néo-latin délocalisé qui se propage avec la mondialisation et que la mondialisation développe en retour, en même temps qu'il est signe de soumission imaginaire et de déculturation généralisée. »En 1549, Joaquim du Bellay place en tête de son premier recueil poétique "La Défense et Illustration de la langue française", manifeste polémique en faveur d'un renouveau de la langue et des Lettres françaises.Il considère le français comme l'égal du grec, et plus particulièrement du latin, alors utilisé aussi bien par les savants que par les poètes.En effet, depuis la fin de l'Antiquité, on jugeait le français trop pauvre pour exprimer avec justesse et précision autant la pensée que les sensations. Du Bellay plaide pour l'usage du français dans les œuvres scientifiques et littéraires, ce qui naturellement enrichira la langue. Il fait des propositions dans ce sens.Il est intéressant de mettre en parallèle les deux démarches, compte tenu du contexte particulier de chacune.