Un re´cit des chants 16 a` 19 de l’Iliade d’Home`re
Guerre de Troie, neuvie`me e´te´. Achille, contrarie´, refuse de combattre ; les Troyens sont en passe de vaincre. Patrocle de´cide alors de remplacer son ami pour guider les Grecs, mais pe´rit de la main d'Hector. Fou de douleur, Achille reprend les armes pour le venger.C'est cet e´pisode cle´ de l'Iliade que le poe`te Christopher Logue re´e´crit dans une langue libre et furieuse. Ne sachant lire le grec d'Home`re, il s'inspire de cinq traductions – notamment celles de George Chapman et d'Alexander Pope – qu'il mode`le ensuite, re´arrangeant les sce`nes, en imaginant d'autres, cre´ant parfois de nouveaux personnages, modernisant la langue, de´tournant les images. De ce de´fi poe´tique, il tire un texte d'une beaute´ fulgurante sur la guerre et la folie des hommes. L'un des plus grands textes de la poe´sie anglaise contemporaine, de´crit comme a` la croise´e d'Ezra Pound, du cine´ma d'Eisenstein et de la poe´sie asiatique, enfin traduit en franc¸ais.