Treatment in progress...

melodias occitanas

rossignol bruno, rossignol bruno, agard Jean-Yves, Lévêque joan-louis
Publication date 01/11/2025
EAN: 9782959073199
Availability Available from publisher
5 melodias per 1 o 2 votz e piano,1 peça per 5 votz de femnas a capella Aquelas melodias occitanas de Bruno Rossignol procedissen d'un doble objectiu : l'arrenjament de chants tradicionaus qu'un acompanhament de piano vivifia e la mesa en musica de t... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherNOVELUM IEO
Page Count36
Languageoc
Authorrossignol bruno, rossignol bruno, agard Jean-Yves, Lévêque joan-louis
FormatSheet music
Product typeBook
Publication date01/11/2025
Weight-
Dimensions (thickness x width x height)0.00 x 2.10 x 29.70 cm
mélodies occitanes
5 melodias per 1 o 2 votz e piano,1 peça per 5 votz de femnas a capella Aquelas melodias occitanas de Bruno Rossignol procedissen d'un doble objectiu : l'arrenjament de chants tradicionaus qu'un acompanhament de piano vivifia e la mesa en musica de textes originaus que plaça la lenga au còr d'una demarcha de creacion. Dins aqueu darrier cas, lo compositor a trabalhat sus la traduccion en occitan lemosin de sos pròpres poèmas per Joan Loís Leveque e Joan Ive Agard, inicialament escrichs en francés. Son activitat de composicion es directament eisida de son percors de chap de còr e de pedagògue. Es aitau l'autor d’un grand nombre d’òbras coralas destinadas aus ensembles que dirigís o dirigiguet e de peças instrumentalas dedicadas aus escolans daus diferents conservatòris que ne’n aguet la charja. A engatjat dempuei fòrça annadas un trabalh sus la lenga occitana, mai que mai au travers d'un oratorio concebut per un grand efectiu corau e orquestrau, « La fin dau monde », escrich sus un texte de Joan Ive Agard e creat en 2013.Ces mélodies occitanes de Bruno Rossignol procèdent d’un double objectif : l’arrangement de chants traditionnels qu’un accompagnement de piano vivifie et la mise en musique de textes originaux qui place la langue au cœur d’une démarche de création. Dans ce dernier cas, le compositeur a travaillé sur la traduction en occitan limousin de ses propres poèmes par Joan Loís Lévêque et Joan Ive Agard, initialement écrits en français. Son activité de composition est directement issue de son parcours de chef de chœur et de pédagogue. Il est ainsi l’auteur de nombreuses œuvres chorales destinées aux ensembles qu’il dirige ou a dirigé et de pièces instrumentales dédiées aux élèves des divers conservatoires dont il a eu la charge. Il a engagé depuis de nombreuses années un travail sur la langue occitane, au travers notamment d’un oratorio conçu pour un grand effectif choral et orchestral, “La fin dau monde”, écrit sur un texte de Joan Ive Agard et créé en 2013.