Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Le pouvoir et la parole. Mélanges en mémoire de Pierre Carlier

Zurbach Julien, Guieu Arianne, Werlings Marie-Josephine
Publication date 27/07/2021
EAN: 9782913667624
Availability Missing temporarily
Dix ans après la mort de Pierre Carlier, ces mélanges visent à rappeler l’historien, l’enseignant, l’animateur qu’il fut. Les contributions sont regroupées en cinq ensembles correspondant chacun à l’une des grandes thématiques qui furent les siennes ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherANTIQUITE NANCY
Page Count-
Languagefr
AuthorZurbach Julien, Guieu Arianne, Werlings Marie-Josephine
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date27/07/2021
Weight1150 g
Dimensions (thickness x width x height)-
Dix ans après la mort de Pierre Carlier, ces mélanges visent à rappeler l’historien, l’enseignant, l’animateur qu’il fut. Les contributions sont regroupées en cinq ensembles correspondant chacun à l’une des grandes thématiques qui furent les siennes : Homère, la royauté, la cité d’Athènes, les études locales et régionales, les voyages. L’ensemble de ces textes s’inscrit dans les deux dimensions de l’espace de recherche délimité par les travaux de Pierre Carlier. La première est la longue durée de l’histoire grecque, à partir des textes mycéniens en linéaire B. La deuxième dimension est celle de l’espace grec et méditerranéen : la diversité des cités grecques, mais aussi les développements parallèles de l’histoire étrusque et romaine, du Proche-Orient et de Carthage. On lira ici des textes en français, en anglais, en italien et en allemand, ce qui est aussi un geste volontaire. Pierre savait que c’est une politesse essentielle d’écouter l’autre dans sa langue, au fond très proche de l’impératif de lire les sources originales.