Méthodes d’approche
À quoi fait-on référence lorsqu’on parle d’un signifié de langue ? Est-il possible de définir cette notion de façon strictement différentielle, comme le voulait Ferdinand de Saussure ? Quelle place faut-il réserver à la syntaxe dans la définition d’un signifié ? Quel statut faut-il accorder aux « signes complexes » et aux « petites phrases » dans la description linguistique ?