Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Le poète Jan Skacel

Kunze Reiner
Publication date 14/11/2014
EAN: 9782869651975
Availability Available from publisher
Le poète Jan Skácel réunit deux conférences données par Reiner Kunze à l’académie des beaux-arts de Munich puis au festival des livres de Leipzig, en 1995. La première, Les livres des autres, propose un panorama de la littérature tchèque du XXe siècl... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCALLIGRAMMES
Page Count116
Languagefr
AuthorKunze Reiner
FormatHardback
Product typeBook
Publication date14/11/2014
Weight221 g
Dimensions (thickness x width x height)-
Le poète Jan Skácel réunit deux conférences données par Reiner Kunze à l’académie des beaux-arts de Munich puis au festival des livres de Leipzig, en 1995. La première, Les livres des autres, propose un panorama de la littérature tchèque du XXe siècle, et en particulier des ressources dont elle a fait preuve dans un contexte politique d’oppresion et de censure. La deuxième, qui donne son nom au livre, est une lecture intime de l’œuvre de Jan Skácel, méconnu en France et pourtant considéré comme l’un des plus grands poètes tchèques avec Vladimir Holan.Reiner Kunze : « Skácel a créé une poésie de rang mondial dont le monde ne sait rien. En outre, Skácel a été longtemps interdit en Tchécoslovaquie – cela aussi nous a liés. (…) J’ai admiré et respecté Jan Skácel, et j’aime ses poèmes. » Milan KUNDERA : « Quand je me demande ce qui me lie le plus au tchèque, ce qui me le rend cher et irremplaçable, la réponse est : les vers de Jan Skácel. »Peter HANDKE : « Pour Skácel je n’ai pas besoin de comparaisons ni d’images. J’aime ses poèmes absolument, pour eux-mêmes, dans lesquels il n’y a jamais de justification, de concession qui relativise, pas de « parce que », pas de « bien que », mais toujours les très anciens et, alors, quand, lorsque, poèmes qui sont en même temps des histoires et qui répondent à mes questions impertinentes avec l’esprit léger du koân de la Chine millénaire. »