Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Description grammaticale du basari (oniyan)

Perrin Loïc-michel
Publication date 01/04/2019
EAN: 9782858313105
Availability Available from publisher
Cet ouvrage propose une esquisse grammaticale du basari (également noté ‘bassari’) qui est une langue parlée sur la frontière entre le Sénégal oriental et le Nord de la Guinée. Les Bassari, qui se nomment Bëliyan et nomment leur langue oniyan, ont fa... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherINALCO PRESSES
Page Count182
Languagefr
AuthorPerrin Loïc-michel
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date01/04/2019
Weight270 g
Dimensions (thickness x width x height)1.00 x 16.50 x 21.00 cm
LANGUE ATLANTIQUE DU SÉNÉGAL ORIENTAL
Cet ouvrage propose une esquisse grammaticale du basari (également noté ‘bassari’) qui est une langue parlée sur la frontière entre le Sénégal oriental et le Nord de la Guinée. Les Bassari, qui se nomment Bëliyan et nomment leur langue oniyan, ont fait l'objet en 2012 d'un classement au patrimoine mondial de l'UNESCO en raison de l'authenticité de leur culture.Le basari appartient au groupe tenda (à côté du bedik ou du coniagui) de la famille des langues atlantiques (phylum Niger-Congo). C'est une langue à tons caractérisée par un système de classes nominales avec alternance consonantique et par des conjugaisons organisées autour de l'opposition accompli/inaccompli vs. aoriste. Parmi les trois variantes dialectales que comporte cette langue, c'est celle correspondant au basari parlé à l'Ouest de Kédougou (dialecte ane) qui est décrite ici.Ce travail a été réalisé dans le cadre du programme Sénélangues (ANR 09 BLAN 0326) dirigé par Stéphane Robert et Sylvie Voisin et impliquant des chercheurs européens et sénégalais. Il avait entre autres objectifs de proposer une description et une documentation des langues minoritaires du Sénégal.Loïc-Michel Perrin est maître de conférences à l'Inalco où il enseigne le wolof et est rattaché au laboratoire LLACAN (Langage, langues et cultures d'Afrique noire) du CNRS. Après un doctorat en sémantique cognitive portant sur les représentations du temps en wolof, il entreprend, tout en continuant ses recherches sur le wolof, l'étude d'une langue peu décrite, le basari.