Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Panditarajasataka

Kafle Nirajan, Cahill Timothy C.
Publication date 14/02/2025
EAN: 9782855392974
Availability Available from publisher
The Panditarajasataka is an anthology of Sanskrit poems composed by poets, both famous and unknown, from all over India. This first nagari edition includes dozens of poems never before published, as well as unique versions of well-known classics. The... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherEFEO
Page Count310
Languageen
AuthorKafle Nirajan, Cahill Timothy C.
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date14/02/2025
Weight570 g
Dimensions (thickness x width x height)0.00 x 17.00 x 24.00 cm
An Anthology of Poems Ascribed to Panditaraja Jagannatha
The Panditarajasataka is an anthology of Sanskrit poems composed by poets, both famous and unknown, from all over India. This first nagari edition includes dozens of poems never before published, as well as unique versions of well-known classics. The introduction provides a cogent argument about why the work was composed, showing how, by selection and alteration, specific poems were made to fit the anthologist’s overarching goal: to provide poets with a collection that will help them impress rulers and win patronage. The critical apparatus traces each poem’s origin and includes their variations down through history. Lovers of kavya literature will be glad to add this translation of highly alliterative verses to their shelves.ContentsPrefaceIntroduction Methodology The Genre: Anyokti The Language of the Panditarajasataka Sources of the anthology: the Bhaminivilasa Other sources Original Poems in the Panditarajasataka Two Parallel Poetic Collections The Purpose of Compiling the Panditarajasataka Why Compile? Dharma Avoided Editing the Gods The Four Exclusions Editorial Policies Note on the TranslationList of Sigla for the EditionSymbols in the ApparatusSanskrit Text prathamo’dhyayah dvitiyo’ dhyayah trtiyo’ dhyayah caturtho’ dhyayahTranslation Chapter One Chapter Two Chapter Three Chapter FourAppendices Appendix I: Extra Verses (Edition and Translation) Appendix II: Alliteration in the Panditarajasataka Appendix III: Metres in the Panditarajasataka Appendix IV: Concordance of the Panditarajasataka Appendix V: Sources for Panditarajasataka Appendix VI: ReferencesBibliographyGeneral Index