Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Vladimir Nabokov et la traduction

Loison-Charles Julie, Shvabrin Stanislav
Publication date 04/11/2021
EAN: 9782848325170
Availability Available from publisher
La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue très célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume a pour ambition de combler ce manque.La présente publicati... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPU ARTOIS
Page Count306
Languageen
AuthorLoison-Charles Julie, Shvabrin Stanislav
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date04/11/2021
Weight558 g
Dimensions (thickness x width x height)1.40 x 16.00 x 24.00 cm
La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue très célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume a pour ambition de combler ce manque.La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume ambitionne de combler ce manque. Les articles explorent les différentes facettes des rapports de Nabokov avec la traduction, notamment la représentation de la traduction dans ses romans, Nabokov traducteur, traductologue ou traduit, ou encore la traduction comme commentaire.Différentes méthodologies sont convoquées et les approches sont aussi bien théoriques que pratiques. "